Sakura Biyori
Hoshimura Mai
Jyuuroku de kimi to ai
Hyakunen no koi wo shita ne
Hirahira to maiochiru
Sakura no hanabira no shita de
Aitakute kakenuketa
Hi no ataru kyuu na sakamichi ya
Kouen no sumi futari no kage wa
Ima mo kawaranu mama
Kimi to boku to sakura biyori
Kaze ni yurete maimodoru
Marude nagai yume kara sameta you ni
Miageta saki wa momo iro no sora
Suki deshita suki deshita
Egao sakisometa kimi ga
Boku dake ga shitte ita
Migigawa yawarakana ibasho
Sakura no shita no yakusoku
Rainen mo koko ni koyou tte
Nando mo tashikameatta kedo
Ima mo hatasenu mama
Kimi to boku to sakura biyori
Kaze ni sotto yomigaeru
Kimi mo ima dokoka de miteru no
kanaa
Ano hi to onaji momo iro no sora
Oikaketa hibi no naka ni
Kizamareta ashiato wa
Nani yori mo
Kakegae no nai takaramono
Kimi to boku to sakura biyori
Kaze ni yurete maimodoru
Tomedonai omoi ga afuredashite
Namida ga komiageta
Kimi to boku to sakura biyori
Kaze ni yurete maimodoru
Mada minu mirai wo mune ni daite
Miageta saki wa momo iro no sora
English Translation
I met you at age 16 and fell into a hundred-year
love
under these cherry blossoms that fall slowly
the steep hill I ran through wanting to see you
and
our shadows in the corner of the park remains
unchanged
you, me, and the cherry blossom weather returns after
being swayed by the wind
as if I woke up from a long dream, the sky I looked up
at is pink
I loved you, I loved you who created a colorful
smile
that soft spot to the right that only I knew
about
a promise made beneath the cherry blossom 'let's come
here again next year'
we made sure many times but it's still
unfulfilled
you, me, and the cherry blossom weather is recreated
softly in the wind
are you looking at it from somewhere? that same pink
sky from that day
the footsteps left in the days I chased after
are treasures more important then anything else
you, me, and the cherry blossom weather returns after
being swayed by the wind
the unstoppable feelings overflow and tears build
up
you, me, and the cherry blossom weather returns after
being swayed by the wind
with the unseen future held in my chest, I look ahead
and see the pink sky


Tidak ada komentar:
Posting Komentar